截至目前,美國(guó)共與 20 個(gè)國(guó)家簽訂了全面的自由貿(mào)易協(xié)定,對(duì)于符合貿(mào)易優(yōu)惠計(jì)劃規(guī)則的產(chǎn)品,只要進(jìn)口商申請(qǐng)優(yōu)惠待遇并提供資格證明,則無(wú)需繳納關(guān)稅。
貿(mào)易協(xié)定和關(guān)稅優(yōu)惠計(jì)劃(Trade Agreements and Preference Programs)
美國(guó)與若干國(guó)家簽署了一些特定貿(mào)易協(xié)定(Trade Agreements)和關(guān)稅優(yōu)惠計(jì)劃(Preference Programs),這些協(xié)定和計(jì)劃在 HTS 的 GNs 部分中進(jìn)行了描述(包括特定關(guān)稅待遇的規(guī)則和條件等),符合條件的商品可以降低或免除關(guān)稅,具體稅率列在美國(guó)關(guān)稅表第 1 欄的 "Special"子欄中。第 1 欄特定稅率(Special Duty Rates)通常是多邊或雙邊談判的結(jié)果,或者是單邊授權(quán)的結(jié)果,由美國(guó)國(guó)會(huì)頒布或由美國(guó)總統(tǒng)宣布。
美國(guó)貿(mào)易代表辦公室管理著與 21 個(gè)國(guó)家簽署的 15 項(xiàng)自由貿(mào)易協(xié)定,以及與超過(guò) 179 個(gè)國(guó)家簽署的約 9 個(gè)其他貿(mào)易計(jì)劃,包括普惠制(GSP)和非洲增長(zhǎng)機(jī)會(huì)法(AGOA)等優(yōu)惠計(jì)劃。CBP 評(píng)估潛在的不合規(guī)領(lǐng)域和高風(fēng)險(xiǎn)行業(yè),以確保只有符合 FTAs 和 PTLs 原產(chǎn)地規(guī)則要求的貨物才能申請(qǐng)優(yōu)惠關(guān)稅待遇,并確保對(duì)無(wú)權(quán)享受這種優(yōu)惠待遇的進(jìn)口貨物支付適當(dāng)?shù)年P(guān)稅。
貿(mào)易協(xié)定和關(guān)稅優(yōu)惠計(jì)劃的程序略有不同。
貿(mào)易協(xié)定(Trade Agreements)下的特別稅率是根據(jù)多邊和雙邊談判和帶有減讓時(shí)間表(Schedules Of Concessions)的商定案文確定的,或者稅率是根據(jù)單方面行動(dòng)確定的。貿(mào)易協(xié)定(Trade Agreements)也可以基于某些進(jìn)口商品的 "部門"(Sector)/行業(yè),如汽車或醫(yī)藥產(chǎn)品。
關(guān)稅優(yōu)惠計(jì)劃(Tariff Preference Programs)如普惠制(GSP)下的特別稅率是單邊制定的,向發(fā)展中國(guó)家/最不發(fā)達(dá)國(guó)家指定受惠國(guó)的商品提供免稅待遇,美國(guó)可以適時(shí)做出更改而不需要通過(guò)談判商定。對(duì)于符合計(jì)劃規(guī)則的產(chǎn)品,只要進(jìn)口商申請(qǐng)待遇并提供資格證明文件,則無(wú)需繳納關(guān)稅。
《加勒比盆地倡議》和《加勒比盆地經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇法案》
Caribbean Basin Initiative (CBI) and the Caribbean Basin Economic Recovery Act(CBERA)
概述
CBI 是一項(xiàng)允許來(lái)自指定受益國(guó)或地區(qū)的某些商品免稅入境的計(jì)劃。該計(jì)劃由美國(guó)制定,稱為《加勒比盆地經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇法案》 CBERA,于 1984 年 1 月 1 日生效,沒(méi)有到期日期。
CBI 于 1983 年通過(guò)《加勒比海盆地經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇法》(CBERA)啟動(dòng),并在 2000 年通過(guò)《美國(guó)-加勒比海盆地貿(mào)易伙伴關(guān)系法案》(U.S.-Caribbean Basin Trade Partnership Act)(CBTPA)和《2002 年貿(mào)易法》(Trade Act of 2002)再次擴(kuò)大。CBERA 于 1984 年 1 月 1 日實(shí)施,沒(méi)有確定的失效日期。
CBERA 受惠國(guó):
Antigua and Barbuda
Aruba
The Bahamas
Barbados
Belize
British Virgin Islands
Curacao
Dominica
Grenada
Guyana
Haiti
Jamaica
Montserrat
St. Kitts and Nevis
St. Lucia
St. Vincent and the Grenadines
Trinidad and Tobago
其中,以上 17 個(gè)國(guó)家中有 8 個(gè)也是 CBTPA 的受惠國(guó):
Barbados
Belize
Curacao
Guyana
Haiti
Jamaica
St. Lucia
Trinidad and Tobago
符合條件的商品
大多數(shù)來(lái)自指定受惠國(guó)的產(chǎn)品可能有資格享受 CBI 免稅待遇。這些項(xiàng)(Items)在協(xié)調(diào)關(guān)稅表第 1 欄下的 Special 子欄中以 "E "或 "E*"標(biāo)識(shí)。以這種方式指定的子目下可分類的商品,如果直接從任何指定的國(guó)家和地區(qū)進(jìn)口到美國(guó),可以獲得免稅入境的資格。
然而,在 CBI 項(xiàng)目的生命周期中,來(lái)自受惠國(guó)中的一個(gè)或多個(gè)國(guó)家的商品可能會(huì)不時(shí)被排除在外。此外,受惠國(guó)的名單也可能會(huì)不時(shí)更新。
因此,進(jìn)口商應(yīng)查閱最新版的《美國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅表》,以獲得有關(guān)合資格商品的最新信息。協(xié)調(diào)關(guān)稅表最新版本的 General Note 7(a) 載有關(guān)于當(dāng)前受惠國(guó)名單的最新信息。
原產(chǎn)地規(guī)則
對(duì)于需要正式入境的商業(yè)貨物,申請(qǐng) CBI 下的優(yōu)惠關(guān)稅待遇,需要證明原產(chǎn)國(guó)是指定的受惠國(guó),并在CBP 7501 表上將字母 "E "作為適用關(guān)稅編碼的前綴。
CBP 關(guān)于 CBI 的規(guī)則和條例被納入 CBP 條例(CBP Regulations)的第 10.191-10.198 節(jié)中。
《安第斯貿(mào)易優(yōu)惠法案》
《安第斯貿(mào)易優(yōu)惠法案》:Andean Trade Preference Act (ATPA)
《安第斯貿(mào)易促進(jìn)和消除毒品法》:Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act (ATPDEA)
概述
《安第斯貿(mào)易優(yōu)惠法》ATPA 規(guī)定,來(lái)自指定受惠國(guó)的某些商品免稅入境。美國(guó)于 1991 年 12 月 4 日將ATPA 制定為法律,并于 2001 年 12 月 4 日到期。當(dāng)《2002 年貿(mào)易法》(Trade Act of 2002)于 2001 年12 月 4 日成為法律時(shí),它將 ATPA 延長(zhǎng)到 2006 年 12 月 31 日,并引入新的 ATPDEA 條款。ATPDEA 擴(kuò)大了來(lái)自 ATPA 受益國(guó)的紡織品的一些貿(mào)易優(yōu)惠。
ATPA/ATPDEA 受惠國(guó):Bolivia,Colombia,Ecuador,Peru
符合條件的商品
所有 ATPA 國(guó)家都有資格享受優(yōu)惠待遇的非紡織品商品,在協(xié)調(diào)關(guān)稅表第 1 欄的 Special 子欄中以 "J "標(biāo)識(shí)。只有部分 ATPA 國(guó)家有資格享受優(yōu)惠待遇的商品以 "J*" 標(biāo)識(shí)。在擴(kuò)大的 ATPDEA 條款中有資格享受優(yōu)惠待遇的商品以“J+”標(biāo)識(shí)。
原產(chǎn)地規(guī)則
來(lái)自需要正式入境的指定受惠國(guó)的商業(yè)貨物,可以在CBP 7501表上將字母 "J"作為適用的稅則編號(hào)的前綴,根據(jù) ATPA/ATPDEA 申請(qǐng)優(yōu)惠關(guān)稅待遇。
《美國(guó)-以色列自由貿(mào)易區(qū)協(xié)定》
U.S.-Israel Free Trade Area Agreement(ILFTA)
概述
ILFTA 最初是為了給在以色列生產(chǎn)的商品提供免稅待遇以刺激兩國(guó)之間的貿(mào)易而頒布的。該計(jì)劃由美國(guó)在《1984年貿(mào)易和關(guān)稅法案》(Trade and Tariff Act of 1984)中授權(quán),于 1985 年 9 月 1 日生效,沒(méi)有終止日期。
符合條件的商品
ILFTA 適用于協(xié)調(diào)關(guān)稅表中所列并在 Special 欄中以“IL”標(biāo)識(shí)的一系列稅目(Tariff Items)。
《美國(guó)-約旦自由貿(mào)易區(qū)協(xié)定》
U.S.-Jordan Free Trade Area Agreement(JFTA)
概述
JFTA 于2001年12月17日生效,規(guī)定在10年內(nèi)取消幾乎所有符合條件的商品的關(guān)稅。
符合條件的商品
JFTA 優(yōu)惠適用于協(xié)調(diào)關(guān)稅表中所列并在 Special 欄中以“JO”標(biāo)識(shí)的一系列稅目(Tariff Items)。
《自由結(jié)社契約》
Compact of Free Association(FAS)
概述
FAS是一項(xiàng)規(guī)定從指定的自由聯(lián)系國(guó)進(jìn)口的某些商品免稅入境的計(jì)劃。
(U.S. Pub. Law 99-239, Compact of Free Assoc. Act of 1985, 48 USC 1681 note. 59 Stat. 1031 and amended Dec. 17, 2003 by House Jt. Res. 63; U.S. Pub. Law 180-188)
密克羅尼西亞聯(lián)邦和美國(guó)之間的《自由聯(lián)合協(xié)約》由談判代表于1980年草簽,并于1982年簽署。密克羅尼西亞聯(lián)邦公民在1983年舉行的公民投票中批準(zhǔn)了該契約。美國(guó)國(guó)會(huì)在1986年通過(guò)了關(guān)于該契約的立法,并在1986年11月13日簽署成為法律。
FAS 受惠國(guó):Marshall Islands ,F(xiàn)ederated States of Micronesia,Republic of Palau
符合條件的商品
免稅待遇適用于來(lái)自指定受益國(guó)的大多數(shù)產(chǎn)品。對(duì)于需要正式入境的商業(yè)貨物,可在符合條件的子目(subheading)旁加上字母“Z”,以申請(qǐng)免稅待遇。
《非洲增長(zhǎng)與機(jī)會(huì)法案》
AFRICAN GROWTH AND OPPORTUNITY ACT(AGOA)
AGOA 為來(lái)自撒哈拉以南非洲國(guó)家的某些商品提供普惠制(GSP)下的免稅待遇,這些商品通常被排除在GSP 條款之外。
AGOA 于 2000 年 5 月 18 日作為《2000 年貿(mào)易與發(fā)展法案》(Trade and Development Act of 2000)(P.L. 106-200, 114 Stat. 251)的第一章頒布,于 2000 年 10 月 1 日生效,并經(jīng)《2002 年貿(mào)易法》( Trade Act of 2002)修訂。擴(kuò)大的普惠制待遇一直有效到 2008 年 9 月 30 日。
2015年美國(guó)國(guó)會(huì)通過(guò)立法,將該計(jì)劃現(xiàn)代化并延長(zhǎng)至 2025 年。
AGOA 受惠國(guó):
Beneficiary sub-Saharan African countries;
Lesser-developed beneficiary sub-Saharan African countries; 以及
Beneficiary sub-Saharan African countries eligible for textile/apparel benefits.
截至 2020 年,共有 38 個(gè)國(guó)家的商品有資格獲得 AGOA 下的免稅待遇。
非紡織品、非服裝的 AGOA 優(yōu)惠適用于協(xié)調(diào)關(guān)稅表中所列并在 Special 欄中以“D”標(biāo)識(shí)的一系列稅目(tariff items)。
AGOA 為符合條件的撒哈拉以南非洲國(guó)家提供了超過(guò) 1800 種產(chǎn)品進(jìn)入美國(guó)市場(chǎng)的免稅準(zhǔn)入,此外還有5000 多種產(chǎn)品根據(jù)普遍優(yōu)惠制計(jì)劃有資格獲得免稅準(zhǔn)入。
《美國(guó)-加勒比盆地貿(mào)易伙伴法》
United States-Caribbean Basin Trade Partnership Act(CBTPA)
CBTPA 擴(kuò)大了目前根據(jù)《加勒比海盆地經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇法》(見(jiàn)第 18 章)提供給加勒比和中美洲國(guó)家的貿(mào)易優(yōu)惠。
CBTPA 允許特定的紡織品和服裝產(chǎn)品在符合某些條件的情況下免稅或不受數(shù)量限制地進(jìn)入美國(guó)。它還將《北美自由貿(mào)易協(xié)定》 NAFTA 的關(guān)稅標(biāo)準(zhǔn)擴(kuò)大到以前根據(jù) CBERA 被排除在免稅待遇之外的非紡織品。
符合優(yōu)惠條件的紡織、服裝產(chǎn)品列于 HTS Chapter 98 Sub Chapter XX。
CBTPA 優(yōu)惠適用于協(xié)調(diào)關(guān)稅表(第 1 至 97 章)中所列并在 Special 欄中以“R”標(biāo)識(shí)的一系列稅目(Tariff Items)。CBTPA 計(jì)劃于2030 年 9 月 30 日到期。
《美國(guó)-智利自由貿(mào)易協(xié)定》
The U.S.-Chile Free Trade Agreement(US-CFTA)
US-CFTA 隨著《美國(guó)-智利自由貿(mào)易協(xié)定實(shí)施法》(US-CFTA Implementation Act)(P.L.108-77;117 Stat.909)的頒布于 2004 年 1 月 1 日生效。
US-CFTA 在最長(zhǎng) 12 年的過(guò)渡期內(nèi)取消了對(duì)源自智利和美國(guó)的商品的關(guān)稅。根據(jù)取消關(guān)稅的時(shí)間表,85% 的智利商品立即獲得免稅待遇。其余商品的關(guān)稅將分 4 年、8年、10 年和 12 年的階段逐步取消,盡管智利和美國(guó)稍后可能會(huì)選擇加速取消這些關(guān)稅。
對(duì)于需要正式入境的商業(yè)貨物,可以在 CBP 7501表上將字母 "CL"作為適用的稅則編號(hào)的前綴,根據(jù) US-CFTA 申請(qǐng)優(yōu)惠關(guān)稅待遇。
《美國(guó)-新加坡自由貿(mào)易協(xié)定》
The U.S. – Singapore Free Trade Agreement(US-SFTA)
US-SFTA(Public Law 108-78; 117 Stat. 948; 19 USC 3805 note)于 2004 年 1 月 1 日生效。實(shí)施后,協(xié)調(diào)關(guān)稅表被修正,納入了 General Note 25,其中包含有關(guān) US-SFTA 的具體信息。該協(xié)議規(guī)定在十年內(nèi)立即或分階段取消源自美國(guó)和新加坡的貨物和服務(wù)雙邊貿(mào)易的關(guān)稅和壁壘。
對(duì)于需要正式入境的商業(yè)貨物,可以在 CBP 7501表上將字母 "SG"作為適用的每個(gè)貨物或行項(xiàng)(Line Item)的稅則編號(hào)的前綴,根據(jù) US-SFTA 申請(qǐng)優(yōu)惠關(guān)稅待遇。
文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn),不代表DLZ123立場(chǎng)。如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們。( 版權(quán)為作者所有,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系作者 )

網(wǎng)站運(yùn)營(yíng)至今,離不開(kāi)小伙伴們的支持。 為了給小伙伴們提供一個(gè)互相交流的平臺(tái)和資源的對(duì)接,特地開(kāi)通了獨(dú)立站交流群。
群里有不少運(yùn)營(yíng)大神,不時(shí)會(huì)分享一些運(yùn)營(yíng)技巧,更有一些資源收藏愛(ài)好者不時(shí)分享一些優(yōu)質(zhì)的學(xué)習(xí)資料。
現(xiàn)在可以掃碼進(jìn)群,備注【加群】。 ( 群完全免費(fèi),不廣告不賣課!)